Ketvirta ryto. Valanda iš nakties į dieną. Valanda nuo šono ant šono. Valanda trisdešimtmečiams. Valanda išvalyta gaidžių giedojimui. Valanda, kai žemė uždaro mus. ( išsižada mūsų?) Valanda, kai pučia vėjas nuo užgesusių žvaigždžių. Valanda o-ar-po-mūsų-nieko-ir-neliks. Valanda tuščia. Kurčia, beprasmė. Dugnas visų kitų valandų. Niekam nebūna gera ketvirtą ryto. Jeigu skruzdėlėms gera ketvirtą ryto -galim pasveikinti skruzdėles. Ir lai ateina penkta, jeigu dar toliau gyvensime. | Godzina z nocy na dzień. Godzina z boku na bok. Godzina dla trzydziestoletnich. Godzina uprzątnięta pod kogutów pianie. Godzina, kiedy ziemia zapiera nas. Godzina, kiedy wieje od wygasłych gwiazd. Godzina a-czy-po-nas-nic-nie-pozostanie. Godzina pusta. Głucha, czcza. Dno wszystkich innych godzin. Nikomu nie jest dobrze o czwartej nad ranem. Jeśli mrówkom jest dobrze o czwartej nad ranem - pogratulujmy mrówkom. I niech przyjdzie piąta, o ile mamy dalej żyć. |
komentarai
Šis blog'as beprasmiškas ir laikinas: kol mėginsiu skaityti Šymborskos eilėraščius, po vieną per dieną, kasdien arba tik tada, kai prisiminsiu, kad šiandien dar neskaičiau Šymborskos.
/eilėraščius skaitymui imu iš čia /
/kodėl tuo užsiimu- jeigu kas paklaustų: jau sakiau.../
/eilėraščius skaitymui imu iš čia /
/kodėl tuo užsiimu- jeigu kas paklaustų: jau sakiau.../
2009 m. birželio 28 d., sekmadienis
Wisława Szymborska - Czwarta nad ranem
Užsisakykite:
Rašyti komentarus (Atom)
-
▼
2009
(17)
-
▼
birželio
(12)
- Wisława Szymborska - Dnia 16 maja 1973 roku
- Wisława Szymborska - Dworzec
- Wisława Szymborska - Czwarta nad ranem
- Wisława Szymborska - Cień
- Wisława Szymborska - Chwila w Troi
- Wisława Szymborska - Cebula
- Wisława Szymborska - Bez tytułu
- kodėl tai darau.
- Wisława Szymborska - Ballada
- Album
- Wisława Szymborska - Akrobata
- Wisława Szymborska - W przytułku
-
▼
birželio
(12)
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą